パン屋さん

ブーランジェリ―(Boulangerie)はフランス語、ベーカリー(Bakery)は英語です。

Boulange(パンを焼く人)に場所を表す’-rie’を組み合わせて、Boulangerieとなっています。Boule(ブール)を作る人という意味で、ブールという丸型のパンが語源になっているようです。かたやBoule(球体・地球)という意味もあり、Boulangerには「地球を作る人=神の仕事をする人」の意味が込められています。フランスでは、パンやパン職人がそのくらい大事にされているということを表しているそうです。

フランスでは、1998年にBoulangerieに関する法律が施行され、パンを売るだけのお店は、Boulangerieを名乗ってはいけないことになりました。具体的には、「職人自らが小麦を選び、生地をこねて、発酵させ、焼いたパンをその場で販売するお店」だけがBoulangerieを名乗れるということになったのです。
これにより、工場で大量生産されたパンや冷凍生地を焼いただけのパンを売る店が、パン職人のいるBoulangerieと区別され、パンの高い品質を保っていこうという事だそうです。

日本には、Boulangerieに関する法律はありませんから、Boulangerieを名乗るのは自由ですのであしからず。

新着のお知らせ

TOP
Translate »